黑糯米紅豆沙 【傳統簡易甜品】 Red Bean and Black Glutinous Rice Dessert | 簡易食譜 - 基絲汀: 中西各式家常菜譜 -->

黑糯米紅豆沙 【傳統簡易甜品】 Red Bean and Black Glutinous Rice Dessert

by · 13 則留言
黑糯米又叫作紫糯米或紫米。含豐富維他命和礦物質。有補血養氣的益處。加上紅豆一起做甜品,味道非常配合。基絲汀非常喜歡飲用。有時聚餐,也拿一煲黑糯米紅豆沙跟朋友分享。容易煮,又受歡迎嘛。

黑糯米紅豆沙 Red Bean and Black Glutinous Rice Dessert01

材料:
  • 紅豆 210克
  • 黑糯米 80克
  • 蓮子 約 40粒
  • 水 5公升
  • 陳皮 1塊
  • 冰糖 酌量

黑糯米 Black Glutinous Rice

做法:
  1. 先把紅豆浸水約三小時(浸隔夜更可缩短煮的時間)。沖洗乾淨,瀝乾水份。黑糯米沖洗乾淨,瀝乾水份。果皮泡水20分鐘,用刀刮去內囊,備用。
  2. 用一大深鍋,把水煮滾(煮開)。放進紅豆,黑糯米,蓮子和果皮,大火煮滾後,轉慢火繼續煮約一至二小時,或煲至個人喜歡的質感和濃稠度。煮的時間越久,紅豆和黑糯米的越爛。最後,加入酌量的冰糖,煮至完全溶解,即成。(基絲汀用真空煲的。早上把紅豆和黑糯米加入煮開的水後,煲約 15至 20分鐘後,就放入真空煲外殼裏面。中途拿出來煲 15至 20分鐘,然後再放回外殼內,放置到傍晚。加冰糖溶解後,即成。用真空煲的話,水量可酌量減少,因為發揮較少。)

黑糯米紅豆沙 Red Bean and Black Glutinous Rice Dessert02

溫馨提示:
  • 煲這個糖水,紅豆和黑糯米的份量可隨個人的喜好增減。
  • 煲紅豆黑糯米的水量跟火力和時間有關。有需要的話,可添加滾水(開水)。
  • 如果想吃清一點,就像基絲汀這樣吃。但想濃味一點,可煲濃稠些,吃的時候加少許椰奶。
  • 蓮子中間有一條深綠色的芯,必須去掉。否則會很苦。 大家如買已去芯的蓮子,也必須先檢查清楚每粒蓮子,才放下去煲。因為有些蓮子漏了去芯的。
  • 在澳洲很難買到靚果皮,可用橙皮(只橙色部份)代替。嘗試過,效果不錯呢。

13 則留言 :

  1. I usually have it with dried longans instead of lotus seeds but I guess it doesn't make much of a difference. What I love about this dessert is the mandarin peel. :D

    回覆刪除
  2. To Michelle Chin,
    Awesome, l like longans too.
    Many people like this traditional chinese dessert, and make many different versions.

    回覆刪除
  3. @匿名
    Thanks for dropping by and leaving comment.
    You might like to subscribe this blog as well, then you won't miss any updates.

    回覆刪除
  4. 哈咯...可以问下吗?
    不放果皮可以吗?我比较喜欢不放果皮的哦!!
    其实放果皮的意义是什么呢?谢谢^^

    回覆刪除
  5. @MooNLadY
    果皮(陳皮)是曬乾的冬柑皮。除了增加香味外,還有食療功效,譬如化痰和驅寒。
    如不喜歡,可以不落。

    回覆刪除
  6. Hi,Christine 能否告訴我什麼是“基絲汀”英文是什麼嗎?

    回覆刪除
  7. @匿名
    噢,這個嘛...基絲汀 = Christine

    回覆刪除
  8. 這個食譜是多少人的份量...

    回覆刪除
    回覆
    1. 很難說。因為甜品不會吃很多。10多人也可以。視乎用多大碗來吃。

      刪除
  9. hi Christine, 你之前提過用新鮮橙皮代替, 鮮橙皮是否需要泡水20分鐘? 還是直接用橙色部份和紅豆一起煮就可以了? Thank you!

    回覆刪除
    回覆
    1. Hi C.M.
      不用泡水,否則沒香氣,也沒味道了。
      只要先把橙洗擦乾淨,然後用批果皮的刀,把橙皮的橙色部分切出來用。不要白色部分,因有苦味。

      刪除
  10. Hi, what's the setting if I want to make this with Instant Pot? Thanks!

    回覆刪除

歡迎您到訪!^0^ 你的留言非常寶貴,對這網站也是一種支持和鼓勵。為方便稱呼交流,留言回應或提問,請先登入Google 帳號,或你有的網址,或臉書等。若以上項目不適用,可選擇“匿名” (Anonymous)一項,但請附上名字。沒有名字的留言不會發佈的。