『滾蛋』?對呀,基絲汀很喜歡呢!滾蛋即水煮蛋(poached egg),不油也不膩,而且滑不留口。外面的蛋白,又滑又軟綿,裏面的蛋黃不太生又不太熟,剛剛好。用小刀輕輕割一下,就如一道黃金小河慢慢流下,很是好看。
這道水煮蛋,風魔不少外國人,本來不知道它的吸引力厲害,後來接觸外國人多了,才曉得。
基絲汀自小跟爸爸到港式茶餐廳吃下午茶,他鼓勵我試『滾水蛋』,有點像水煮蛋 poached egg,是一種飲品。一試就愛上它。不過,以前是喜歡飲『滾水蛋』,但現在的口味就轉了,喜歡吃『水煮蛋』。
說到『滾蛋』這詞,真好玩!對著不喜歡的人,可以對著他/她喊說:『給我滾蛋!』但在廣東話中,『滾』含有燙的意思。『滾水』即是『開水』『沸騰的水』的意思。因此『滾蛋』在廣東話中,是指用開水煮熟雞蛋。由於同一個詞,就可鬧出笑話。
曾經到一間港式茶餐廳,侍應生喊說:『再來一個滾蛋!』剛巧這個時候,一位客人跟朋友進來,聽見侍應生這樣大喊,就嚷著要走。朋友茫然地不知道為甚麼。那客人說:『人家不歡迎,還賴著不走嗎?』他的朋友頓然明白,跟他解釋那個侍應生是落單(即是為茶客點了個『滾水蛋』飲品)不是趕他們走。那個客人有點不好意思的模樣,找個座位坐下來。
Read More
這道水煮蛋,風魔不少外國人,本來不知道它的吸引力厲害,後來接觸外國人多了,才曉得。
基絲汀自小跟爸爸到港式茶餐廳吃下午茶,他鼓勵我試『滾水蛋』,有點像水煮蛋 poached egg,是一種飲品。一試就愛上它。不過,以前是喜歡飲『滾水蛋』,但現在的口味就轉了,喜歡吃『水煮蛋』。
說到『滾蛋』這詞,真好玩!對著不喜歡的人,可以對著他/她喊說:『給我滾蛋!』但在廣東話中,『滾』含有燙的意思。『滾水』即是『開水』『沸騰的水』的意思。因此『滾蛋』在廣東話中,是指用開水煮熟雞蛋。由於同一個詞,就可鬧出笑話。
曾經到一間港式茶餐廳,侍應生喊說:『再來一個滾蛋!』剛巧這個時候,一位客人跟朋友進來,聽見侍應生這樣大喊,就嚷著要走。朋友茫然地不知道為甚麼。那客人說:『人家不歡迎,還賴著不走嗎?』他的朋友頓然明白,跟他解釋那個侍應生是落單(即是為茶客點了個『滾水蛋』飲品)不是趕他們走。那個客人有點不好意思的模樣,找個座位坐下來。